Translation of "quanto pensi" in English


How to use "quanto pensi" in sentences:

Ne so piu' di quanto pensi.
I know more than you think.
Ti conosco meglio di quanto pensi.
I know you better than you think I do.
Potrebbe essere piu' difficile di quanto pensi.
It might be harder than you think.
Ma lo sarà, e prima di quanto pensi.
You will, sooner than you think.
Ma ti dirò essere arabo sarà più difficile di quanto pensi.
I'll tell thee what being an Arab will be thornier than you suppose, Harith.
Ehi Chigusa, ma quanto pensi di correre?
Chigusa, how far are you planning to run?
Domani arriverà prima di quanto pensi.
Tomorrow will come sooner than you think.
Forse anche prima di quanto pensi.
It just may be sooner than you think.
E' piu' forte di quanto pensi.
Oh, it's tougher than you think.
E' molto piu' complicato di quanto pensi.
It's much more complicated than you know.
Sarò dietro quel vetro prima di quanto pensi.
Temporary, baby. I'll be up there behind the glass before you know it.
Quanto pensi siano flessibili i venditori sui termini?
Um, how flexible do you think the sellers will be on the terms?
Qualsiasi prezzo tu paghi, sarà più alto di quanto pensi.
Whatever price you pay, it will be more than you know.
Capita piu' spesso di quanto pensi.
It happens more often than you'd think.
Potrebbe essere piu' facile di quanto pensi.
May come easier than you think.
Scommetto che hai fatto meglio di quanto pensi.
Oh, come on. I bet you did better than you think.
Questo minerale che ci fate scavare e' molto piu' pericoloso di quanto pensi.
This ore you've got us digging for is a Iot more dangerous than you think.
I tempi cambiano piu' velocemente di quanto pensi.
Times change faster than you think.
Per quanto pensi di andare avanti a strofinare così?
How long are you going to keep at that thing?
E finche' non lo trovi, quanto pensi di reggere tutto questo?
Yeah, and until then, how long do you think you can keep this up for?
Succede piu' spesso di quanto pensi.
It happens more times than you think.
Dimmi, quanto pensi di resistere ancora?
Tell me, how long can you bear it in here? Huh?
La perdoni per tutto quanto pensi abbia fatto... e chiedi a Dio che lei perdoni te.
Forgive her for everything that she has ever done. You pray to God that she forgives you.
Sai, Plankton, credo che tu sappia più cose sul lavoro in team di quanto pensi.
You know, Plankton, I think you might know a little bit more about teamwork than you let on.
Siamo più simili di quanto pensi!
We're probably more alike than you think!
In te c'è molto più di quanto pensi.
There's so much more to you than you know.
I tuoi amici della Compagnia saranno qui più presto di quanto pensi.
Your friends over at Corporate... are gonna be here sooner than you think.
Quanto pensi di poter ancora sopportare la solitudine?
How long will you be able to stand the solitude?
Sono molto piu' forte di quanto pensi.
I'm a lot stronger than you think I am
La mia vita è più dura di quanto pensi.
My life is harder than you think.
Quello che sto provando a dirti e' che sei migliore di quanto pensi.
What I'm trying to tell you... is that you're better than you think you are.
Quanto pensi che pagherebbe la gente per rimanere giovane in eterno?
How much do you think someone would pay to stay young and healthy forever?
Te la cavi meglio di quanto pensi!
You're doing better than you think.
Ti prometto che sarà tutto tinito prima di quanto pensi.
I promise you that it'll all be over sooner than you think.
Ok, quanto pensi che guadagni Rogers in un anno?
All right, so what do you think Rogers makes in a year?
Quanto pensi che resterai in citta'?
How much longer are you gonna be in town?
Quanto pensi che durera' ancora questa roba se non tieni chiusa quella cazzo di bocca?
How long do you think this stuff is gonna last, if you keep running your damn mouth off to everybody we meet?
È più maneggevole di quanto pensi.
It's handier than you might think.
Quanto pensi gli sia costata questa casa?
What do you think this house cost him?
Quanto pensi ci voglia per questo film?
How much do you think you can make this picture for?
Sono meno delicata di quanto pensi!
I'm not as delicate as I look!
Puoi volare molto più in alto di quanto pensi.
You can fly a whole lot higher than you think.
Samuele rispose a Saul: «Sono io il veggente. Precedimi su all'altura. Oggi voi due mangerete con me. Ti congederò domani mattina e ti manifesterò quanto pensi
And Samuel answered Saul, and said, I am the seer: go up before me unto the high place; for ye shall eat with me to day, and to morrow I will let thee go, and will tell thee all that is in thine heart.
2.7113108634949s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?